Or neither of them? What do you guys prefer?
I prefer the Dubs. I was never really fond with the Japanese voices or how they express emotion :/
darkSpyro - Spyro and Skylanders Forum > Stuff and Nonsense > Dubbed or Subbed anime?
Page 1 of 1
DummyZ Gold Sparx Gems: 2844 |
#1 Posted: 20:24:23 15/04/2014 | Topic Creator
|
Cynderluv8801
Emerald Sparx
![]() |
#2 Posted: 20:25:36 15/04/2014
Subbed :3
---
~ Nami One-Trick ~ |
Seiki
Platinum Sparx
![]() |
#3 Posted: 20:29:20 15/04/2014
I typically prefer dub. It's just often easier and better to hear it than trying to keep up with the subtitles.
However, I do have some exceptions. Cardcaptor Sakura MUST be watched subbed. One Piece, I don't like the Funimation voices. 4Kids had good voice actors, but was edited of course. Truly, just read the manga for One Piece.
---
Once in my dreams, I rose and soared. No matter how I'm knocked around or beaten down, I will stand up restored. |
Big Green
Platinum Sparx
![]() |
#4 Posted: 20:30:05 15/04/2014
dubs if available unless it's been censored to death
|
wspyro
Emerald Sparx
![]() |
#5 Posted: 20:32:20 15/04/2014
I'm ok with both. I mean, as long as the dub is well done.
But I find myself automatically putting on subs, even when dubs are available. Also! I just can't skip that "Onii-chan!" |
Edited 1 time - Last edited at 20:33:47 15/04/2014 by wspyro
|
DragonCamo
Platinum Sparx
![]() |
#6 Posted: 20:34:28 15/04/2014
Depends.
I like the subbed Attack on Titan, but some of the english voices are...eh I like the dub Panty and Stocking better than the sub
---
Gay 4 GARcher |
SoulFly
Emerald Sparx
![]() |
#7 Posted: 20:36:58 15/04/2014
Quote: DragonCamo
I strongly disagree m8
---
Ligi |
DragonCamo
Platinum Sparx
![]() |
#8 Posted: 20:37:39 15/04/2014
Quote: SoulFly
Yeah, i've seen a lot of people who strongly dislike the dub.
---
Gay 4 GARcher |
Dark Lord
Platinum Sparx
![]() |
#9 Posted: 20:38:17 15/04/2014
Dubs, because I can't keep up with the subtitles and I don't really like pausing every two seconds to get the story or anything like that.
Besides that, there might be some awesome voices, who wouldn't want to hear Johnny Yong Bosch, or Austin Tindle, or Luci Christian? Then when watching anime you go like "I KNOW THAT VOICE! *Looks it up*"? ...Well, I guess no one but me. ;-;
---
Like fallen snow, I lay on the ground and wait for my turn to fade away, no matter how unique I seem. It's my gift to you... A true sacrifice... |
SoulFly
Emerald Sparx
![]() |
#10 Posted: 20:45:30 15/04/2014
Quote: DragonCamo
And i Can See Why. Original voices Are Better in My opinion. And the chance of possibly learning Something.
---
Ligi |
Crownless King
Yellow Sparx
![]() |
#11 Posted: 20:53:26 15/04/2014
I'd personally go dub over subs, as long as no story-important content is removed or censored. If there's only subs available, I'm cool with that too.
|
MoonHorizons
Gold Sparx
![]() |
#12 Posted: 20:58:56 15/04/2014
If the dub is at least okay, I'll take the dub. Subtitles have proven more accurate for me though so I usually go with them.
---
the more obscure your favorite cartoons are, the more refined your taste is |
hardcoreignitor
Gold Sparx
![]() |
#13 Posted: 21:04:23 15/04/2014
Burned, stabbed, fed to sharks, then have the remains thrown in a landfill.
---
nyeheheheheh hey lois, i’m dustah from mudda 3 |
somePerson
Diamond Sparx
![]() |
#14 Posted: 21:06:23 15/04/2014
Reading Manga
|
Ice Dragoness Diamond Sparx Gems: 7911 |
#15 Posted: 21:17:26 15/04/2014
It depends on the anime. like:
Panty and Stocking dub Tokyo Mew Mew definitely sub (dub is waaay edited but decent songs I suppose) |
AvatariDragon
Platinum Sparx
![]() |
#16 Posted: 21:30:12 15/04/2014
Either way is fine by me, but I usually prefer dubbed so I don't have to worry about reading subtitles... Just being lazy, I guess >.<
|
Edited 1 time - Last edited at 21:30:42 15/04/2014 by AvatariDragon
|
HotDogAndZap
Emerald Sparx
![]() |
#17 Posted: 21:38:19 15/04/2014
Dubs, because I don't like reading all that much and Japanese voices drive me insane.
|
Edited 1 time - Last edited at 22:05:29 15/04/2014 by HotDogAndZap
|
Wild
Platinum Sparx
![]() |
#18 Posted: 21:49:48 15/04/2014
i prefer subtitles on everything, even my own language. i read faster than i can comprehend dialogue
|
Willikers
Green Sparx
![]() |
#19 Posted: 22:24:14 15/04/2014
Subbed, I can't stand dubbed, it's horrible and ruins the anime in my opinion. I prefer watching things in their original language.
---
I have to make a boat in Kachikachi-yama, so...Would you hurry it up...? |
Dark Lord
Platinum Sparx
![]() |
#20 Posted: 23:05:11 15/04/2014
Quote: Cynderfan507
Eh, I think it is.
---
Like fallen snow, I lay on the ground and wait for my turn to fade away, no matter how unique I seem. It's my gift to you... A true sacrifice... |
HIR
Diamond Sparx
![]() |
#21 Posted: 23:11:18 15/04/2014
C) None of the above
---
Congrats! You wasted five seconds reading this. |
kardonis
Platinum Sparx
![]() |
#22 Posted: 23:31:14 15/04/2014
I watched pokemon origin in subbed, and it was really different then dubbed.
---
I used to be THE Bowser, now I'm just an awkward girl |
AvatariDragon
Platinum Sparx
![]() |
#23 Posted: 23:33:32 15/04/2014
Quote: Cynderfan507
I agree with you. |
DummyZ Gold Sparx Gems: 2844 |
#24 Posted: 23:42:51 15/04/2014 | Topic Creator
Quote: Cynderfan507
I agree so much with you T.T |
LevanJess
Emerald Sparx
![]() |
#25 Posted: 00:42:16 16/04/2014
If I find an anime I actually want to watch, I can deal with subs but if available I prefer it dubbed.
Quote: Cynderfan507
I have a friend who told me about that. Sounds ridiculous to me
---
but i love it all smooth |
Dragons-go-hrr
Platinum Sparx
![]() |
#26 Posted: 07:05:02 16/04/2014
I generally use subs. To be fair tho I only really recently started watching anime last year, and all the anime I watched was too recent to have dubs in the first place, so it's more a force of habit than anything else. The only dub I've watched is FMA, which I found really good, so who knows.
---
"Was it a hot ghost?" |
crystalhero37
Platinum Sparx
![]() |
#27 Posted: 07:11:41 16/04/2014
I personally prefer dubs a lot more.
|
Trix Master 100
Diamond Sparx
![]() |
#28 Posted: 07:56:18 16/04/2014
Depends on the anime and voice actor's performance.
---
If you cannot handle me at my pumpkin spiciest, you do not deserve me at my pumpkin sweetest icon from Empoh |
Blackholes_Wolf Ripto Gems: 10760 |
#29 Posted: 11:49:24 16/04/2014
depends on who's dubbing
|
Rickorio
Gold Sparx
![]() |
#30 Posted: 12:33:21 16/04/2014
Dubbed. Subbed if I can't find a dubbed version.
---
#hu |
katkerrykat
Platinum Sparx
![]() |
#31 Posted: 12:43:43 16/04/2014
Usually subbed, but I can watch dubbed anime so long as there isn't huge changes (like what 4kids tend to do), the likes of Wolf's rain, death note and Soul eater I watch dubbed.
Sometimes the voices are better in English, and sometimes better in Japanese, so it varies there too xD
---
Gotta deal with many farts and many burps. ~ Tenaman |
CommanderGame
Emerald Sparx
![]() |
#32 Posted: 13:00:20 16/04/2014
Neither.
|
TorchSheep
Emerald Sparx
![]() |
#33 Posted: 14:50:09 16/04/2014
Dubs.
---
"I have my own system, don't get involved" |
Kitty
Platinum Sparx
![]() |
#34 Posted: 16:08:24 16/04/2014
dubs, only if its by 4kids tho
![]() |
EmperorKaos
Emerald Sparx
![]() |
#35 Posted: 16:11:57 16/04/2014
Subbed.
My country never Dub everything is subbed |
Edited 1 time - Last edited at 16:16:47 16/04/2014 by EmperorKaos
|
sonicbrawler182
Platinum Sparx
![]() |
#36 Posted: 17:07:30 16/04/2014
It depends entirely on the anime, especially since voice acting is important to me.
For "the big 'uns", like Naruto and DBZ, I'd watch it dubbed. I think the actors are fine for the most part. I watched Sonic X subbed because I can't stand the voice direction in the dub (the actors are good, the voice direction was just bad), a lot of the dialogue is heavily changed to either censor a joke or sugar coat an important plot point (or change it outright). There were also a lot of scenes removed from the dub. And the dub ruins much of the characterisation. I watched the Kirby anime dubbed, though, despite it being dubbed by 4Kids like Sonic X. This is because the voice direction was handled REALLY well for the most part, the cut/edited content was not so bothersome, the show has far less serious plot points, and nothing felt to jarring. I know the English dub ruined the episode order which caused some continuity issues, but the Youtube channel I used to watch the dub had the episodes according to the Japanese order, and while the show's finale was a feature length film in Japan, and split up for the dub, I simply watched an upload that had all 4 parts from the English dub put together. Right now, I'm watching the F-Zero anime, which is also dubbed by 4Kids, but I am watching this one subbed, as I wasn't liking the voices for the characters in the dub, and it's a more serious show, so it would likely have a lot of censored content. I also hear the dub was never finished anyway.
---
"My memories will be part of the sky." |
Angel220200
Emerald Sparx
![]() |
#37 Posted: 17:14:56 16/04/2014
For me, subbed. Pretty much always. I'm used to watching with subtitles and I can read them pretty fast. Even if I occasionally (rarely, though) do miss a sentence while I'm focusing on the actual anime - for example, during a high-speed battle scene - it doesn't bother me. I know enough Japanese to get the basic gist of what they're saying most of the time.
I generally try to avoid dubs, because the majority of my favourite animes have shocking English voice actors. I'm not saying they're bad, but there's always at least one voice that's completely different from the original and changes the feel of the character. ..Plus, a lot of voice actors in the dubs I've watched have those really annoying squeaky kind of voices. >.> I don't dislike all English dubs, only a few. Most of the time I just get unsettled because of one character's voice. There are actually a few animes in which I prefer the dubbed version to a subtitled one, but that's because I went through the entire anime several times watching the dub and only the dub. If I watch the subtitled version it just feels wrong because I'm used to the English voice actors. Granted, this is only because I watched them when they aired locally on television, but still. (Kind of like watching Astro Boy countless times on television then feeling weird when you hear the Japanese version, because it sounds wrong in comparison to what you know.)
---
Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven; give, and it will be given to you. |
Page 1 of 1
Please login or register a forum account to post a message.